الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

565

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

سُوءٍ 7 صُرِفَ 8 بِكَ عَنَّا ، وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ 9 بِكَ عَلَيْنا السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ . السَّلامُ عَلَيْكَ ما كانَ أَحْرَصَنا 10 بِالْأَمْسِ 11 عَلَيْكَ وَ أَشَدَّ شَوْقَنا غَداً 12 إِلَيْكَ . لغت : 1 - وداع تو ، 2 - دلتنگى ، 3 - ترك نشده ، 4 - ملالت ، به ستوه آمدن ، 5 - پيش از آمدنش ، 6 - اندوهگين ، افسرده ، 7 - بدى ، 8 - برگشت ، 9 - روان گشت ، ريزان شد ، 10 - حريص بوديم ، 11 - ديروز ، 12 - فردا . معنا : سلام بر تو ، كه وداعت از روى دلتنگى نبود ، و روزه‌هايش بخاطر ملالت و بستوه آمدن ترك نشده است . سلام بر تو كه پيش از آمدنش بر ما دوست داشتنى ، و قبل از رفتنش ، افسرده و اندوهناكيم . سلام بر تو ، چقدر بدىها كه به خاطر تو ، از ما برگشت ، و چقدر از خيراتى كه به سبب تو ، بسوى ما سرازير شده ! سلام بر تو ، و بر شب قدرى كه از هزار ماه برتر و بهتر است . سلام بر تو ، كه ديروز نيامده بودى ، چقدر برايت حريص و دلبسته بوديم ، چقدر شوق شديد به تو داريم به فردائى كه ، تو را دوباره ببينم . 19 - السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْناهُ 1 ، وَ عَلى ماضٍ 2 مِنْ بَرَكاتِكَ سُلِبْناهُ 3 ، اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنا بِهِ ، وَ وَفَّقْتَنا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ 4 جَهِلَ الْأَشْقِيآءُ 5 وَقْتَهُ ، وَ حُرِمُوا 6 لِشَقَآئِهِمْ فَضْلَهُ . أَنْتَ وَلِيُّ 7 ما آثَرْتَنا 8 بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَ هَدَيْتَنا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ 9 ، وَ قَدْ تَوَلَّيْنا 10 بِتَوْفِيقِكَ صِيامَهُ وَ قِيامَهُ عَلى تَقْصِيرٍ 11 ، وَ أَدَّيْنا 12 فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ . لغت : 1 - از آن محروم شديم ، 2 - گذشته ، 3 - از ما رُبوده شد ، 4 - زمانى كه ، 5 - بدبختان ، 6 - بىبهره شدند ، محروم گشتند ، 7 - سرپرست ، عهده دار ، 8 - مارابرگزيدى ، 9 - روشش ، 10 - به جا آورديم ، 11 - كوتاهى ، 12 - انجام داديم .